Heaven: Shuanglang 遗失的天堂, 大理双廊

Known for its minority populations, rich culture, and magnificent landscapes, Yunnan Province is the perfect place to go if you want to fully experience the unique wonders of rural China. 

遗失的天堂——大理双廊

中国云南

中国云南以民族众多、文化灿烂、景色秀丽闻名于世,如果您想了解中国农村的独一无二,云南是您最好的选择。

China-Yunnan-Shuhe, Ancient Town Near Lijiang, Xpats Travel
Shuhe Ancient Town near Lijiang
Hiking Track Along Tiger Leaping Gorge, Xpats Travel
Hiking Track Along Tiger Leaping Gorge, photo by Eva Save
One of the boutique hotels
Local Yunan citizen - Xpats Travel
local dress, photo by Patrick Wack
Tasty insect in Lijiang, Eva, Xpats Travel
Tasty insect in Lijiang, photo by Vicky Zhou
Boutique hotel in Lijiang, Xpats Travel
Boutique hotel in Lijiang, photo by Vicky Zhou

Our 9-day tour package gives you and your family a comprehensive look at some of the most beautiful places in the world like they’ve never been seen before; on a sidecar! This thrilling journey will take you through rural minority villages, atop mountains, to the mysterious land of Shangri-La, and alongside the 3rd longest river in the world. Allow yourself to be whisked away in comfort as your guides take you through the “Gateway to Tibet,” on an adventure that you and your loved ones will never forget.  

乘坐轻快的马车,深入丽江和香格里拉

9天的旅游套餐将会使您和家人大开眼界,欣赏到前所未见的世界上最美丽的风光。乘坐老式马车!!这次激动人心的旅程将带您沿着长江两岸,穿过偏远的少数民族村庄,越过连绵的高山,抵达神秘的香格里拉。当导游带着您通过“西藏之门”的时候,请舒心地掸去心灵的尘埃。这次旅行将会是您和亲朋好友永不磨灭的记忆。

DAY 1 – Shanghai to Lijiang – (L,D) (40km)

第一天:上海——丽江(含中餐和晚餐)

乘坐航班MU5819(07:35am-11:25am),您将在上午12:00左右抵达丽江机场,而后,经过大约45分钟的车程,您将被一家运输服务机构接到白沙古镇的“Chine Chine”,登记入住,在午餐的时候,您的私人导游将和您进行一些关于本次旅行的沟通,接着,您将乘坐老式马车穿越令人惊奇的丽江谷。在这段行程中,您将看到古老的纳西寺,见证玉湖村约瑟夫岩石更早的探索者。然后,您将停在二战时期传说中的飞虎队曾经用过的一个小型机场。最后,您将返回白沙,无拘无束地在古城散步,您可以选择在白沙、束河或者丽江进行晚餐。

You will arrive at Lijiang airport at around 12PM (recommended flight MU5819 07:35am-11:25am). A private transportation service will take you to ‘Chine Chine’ in Baisha, about a 45-minute commute fromthe airport. You will have check-in at your guesthouse followed by a short orientation by your personal guide at lunch. Next, you will ride in a vintage sidecar through the breathtaking Lijiang Valley. On this ride, you will see an ancient Naxi temple and witness the former residence of explorer Joseph Rock in Yuhu village. You will then stop at an airstrip, used by the legendary Flying Tigers during WWII. You will then return to Baisha and take evening walk and dine in your choice of Baisha, Shuhe or Lijiang.

 

DAY 2 – Lijiang to Dali Old Town – (B,L,D) (200km)

To begin your day, you will jump into vintage jeep and head south to Erhai Lake. Enjoy the magnificent views on your way to the Bai minority village of Xizhou, where you will break for lunch.  You will then travel to Dali, previously the capital of the Nanzhao Kingdom. Here, you will have the option to stay in Dali Old Town or upgrade to a lake-view hotel.

第二天:丽江——大理(含早、中、晚三餐,约200km)

踏上一辆老式吉普,您将一路向南,直抵洱海。在通往喜洲白族村的途中,您将欣赏到宏伟壮观的喜洲白族民居群和风景怡人的自然风光,中午在白族村进行一个短暂的修整并享用午餐。接着,您将抵达曾经的南诏国都——大理,您可以选择住在大理古城或者升级居住条件,居住湖景房。

DAY 3 – Dali Old Town to Nuodeng – (B,L,D) (170km)

Head west towards the Cangshan Mountains. You will follow along the remote roads through the minority villages of Yunnan Provence. You will then arrive in Nuodeng, a small village built on a hill that is only accessible by stairs. You will then go to a local temple in Nuodeng, as your guides take your luggage to the guesthouse. Here, you will be able to enjoy hillside village’s renowned salted pork, a dish reminiscent of Nuodeng’s past along the Old Salt Road. You will have the rest of the night to enjoy the beautiful scenery.

第三天:大理——诺邓(含早、中、晚三餐,约170km)

您将沿着偏远崎岖的小道,穿越云南少数民族乡村,向西往苍山方向进发。过一会儿,您将抵达诺邓村。诺邓村很小,建在山顶上,只有攀登阶梯才能上去。在导游的帮助下,把行李放到住处,您就可以欣赏诺邓的玉皇阁道教建筑群,还可以享受山边村子里富有声誉的咸肉——一道让人浮想联翩的名菜,常常让人想起诺邓的从前,想起曾经的盐马古道。晚上时间,自由活动,您可以恣意享受村庄宁静的夜晚,欣赏令人心旷神怡的风景。

DAY 4 – Nuodeng to Shaxi  – (B,L,D) (120km)

You will depart early in the morning in your vintage jeep and drive north along the Pi River. This area is famous for its many span bridges and beautiful river views. You will visit Tongjing Bridge, the largest wooden bridge in Yunnan Province. Shortly after this, you will drive to the the placid village of Shaxi. Go back to the times of Old Tea House Road era on Friday when the town hosts a vibrant regional produce market filled with merchants from the Yi and Bai minorities, all of whom will be clad in their  traditional dress. 

第四天:诺邓——沙溪(含早、中、晚三餐,约120km)

您将乘坐老式吉普早早出发,沿着沘江一路北上,前往沙溪古镇。沘江以怡人的河流风光和形态各异、质地不同的跨桥闻名遐迩,沿途您将造访云南最大的木质桥梁——通京桥,短暂的停留后,您将乘车抵达平静的沙溪古镇。星期五的时候,重返茶马古道,这里会有熙攘的集市,眼花缭乱的土特产占满了市场,到处是来自彝族和白族身着传统盛装的商人。

 

 

DAY 5 – Shaxi to Shangri-La  – (B,L,D) (210km)

You will need to depart from Shaxi early this morning; you will need time to reach your 1,600m altitude destination! While the temperature may drop as you climb the mountain, the scenery will only get more stunning as you will have a perfect view of the eastern edge of the Himalayas. You will end today’s journey in Shangri-La. Part of geographical Tibet, Shangri-La presents itself as the perfect microcosm of Tibetan culture and cuisine.*

* The optional upgrade to the luxurious bivouac would be scheduled for your first night in Shangri-La.

第五天:沙溪——香格里拉(含早、中、晚三餐,约210km)

早晨,您将早早起床,离开沙溪。过一段时间,您才能到达海拔1600m的目的地。随着您不断地登高,气温会逐渐降低,当您在喜马拉雅山东部拥有一个完美视角的时候,眼前超凡脱俗的美景将令您瞠目结舌,之前看到的一切美景瞬间黯然失色。您将在香格里拉结束一天的旅程。香格里拉在地理位置上部分属于西藏,在当前,香格里拉可以说是西藏文化、西藏美食的缩影。

如果您选择升级,在香格里拉的第一夜,就会为您预定豪华的住宿。

DAY 6 – Shangri-La – (B,L,D) (25km)

After breakfast, you will have the opportunity to accompany your guide to the restored Songzanlin Monastery.  Songzanlin is the largest Tibetan Buddhist monastery in Yunnan and is nicknamed the ‘Little Potala Palace’. Later in the day, you can either opt for free time, or take a tour to the Napa Lake. Here, you will get a glimpse of the opulence of Tibetan families as you view their magnificent raised houses on the water.

第六天:香格里拉(含早、中、晚三餐,25km)

早餐后,导游将带您观赏重修的松赞林寺,它是云南最大的藏传佛教寺庙群落,被誉为"小布达拉宫"。晚些时候,您可以选择自由活动,或者前去游览纳帕海,当您看到藏民家庭在水上建造的富丽堂皇的房子的时候,将领略到他们富足的生活。

DAY 7 – Shangri-La to Tiger Leaping Gorge – (B,L,D) (160km)

After breakfast, you will depart from Shangri-La and ascend to your journey’s highest summit at 3,800m before descending by way of the remote mountain roads until you reach your destination of Tiger Leaping Gorge. Witness the breathtaking scenery and the power of the Yangtze River firsthand as you hike through the surrounding trails. Overnight in a hotel at Tiger Leaping Gorge.

第七天:香格里拉——虎跳峡(含早、中、晚三餐,160km)

早餐后,您将离开香格里拉,涉足本次旅程中海拔高达3800m的最高点,然后沿着崎岖蜿蜒的山路缓缓走到虎跳峡,见证令人惊叹不已的风景。当您徒步穿越周边的小路的时候,您还会被雄伟的长江所震撼。夜宿虎跳峡。

DAY 8 – Tiger Leaping Gorge to Lijiang – (B,L,D) (100km)

In the morning, you will continue your journey along the Yangtze River. You will then take a break at the slimmest point of the gorge where you will learn the significance of its name. After some more traveling along the Yangtze River, you will stop for a panoramic view atop the “Temple of the Clouds”.  You will then travel back to Baisha and enjoy your last night in Yunnan Province!

第八天:虎跳峡——丽江(含早、中、晚三餐,100km)

上午,您将沿着长江继续旅行,在峡谷最窄的地方,您将会短暂的停留,了解虎跳峡名字的含义。沿着长江继续欣赏一些景点后,您将驻足指云寺之巅,山下青山绿水相伴的美景一览无余。然后,您将返回白沙古镇,享受您在云南的最后一个夜晚。

DAY 9 – Lijiang to Shanghai (B)

After breakfast, you will depart to Lijiang airport for your flight. 

第九天:丽江——上海(含早餐)

早餐后,您将前往丽江机场,乘机返回上海。

Your Comments